home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
ftp.cs.arizona.edu
/
ftp.cs.arizona.edu.tar
/
ftp.cs.arizona.edu
/
icon
/
newsgrp
/
group02b.txt
/
000038_icon-group-sender_Tue Sep 17 12:53:37 2002.msg
< prev
next >
Wrap
Internet Message Format
|
2003-01-02
|
2KB
Return-Path: <icon-group-sender>
Received: (from root@localhost)
by baskerville.CS.Arizona.EDU (8.11.1/8.11.1) id g8HJrYk25102
for icon-group-addresses; Tue, 17 Sep 2002 12:53:34 -0700 (MST)
Message-Id: <200209171953.g8HJrYk25102@baskerville.CS.Arizona.EDU>
From: jenjhiz@yahoo.com (Gene Kahn)
X-Newsgroups: comp.lang.icon
Subject: Re: What about "Expressions?" (was Re: Icon Wish List)
Date: 17 Sep 2002 11:55:30 -0700
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
To: icon-group@cs.arizona.edu
Errors-To: icon-group-errors@cs.arizona.edu
Status: RO
No spam <complaint@nospam.org> wrote in message news:<3D862B3A.714A7125@nospam.org>...
> Gene Kahn wrote:
> >
> > Christopher Browne:
> >
> > > If the horse was very fast, you might get:
> > >
> > > The horse raced past, the barn collapsed.
> >
> > I'd say that's a good reading!
>
> ... but not easy to parse!
>
> Look for predicate: 'raced'
> Look for subject: 'The horse'
> Look for object: 'past the barn'
>
> I don't think the above, two part meaning could be found with any
> 'mechanical' parser, and certainly not LL1 :-)
>
> Atle
Given that the reading: "The horse raced past, the barn collapsed" is
acceptable, along with the original reading "The horse that raced past
the barn collapsed" then of course the sentence is ambiguous. The
ambiguity arises because "past" can function as adverb (first reading)
or preposition (the original reading). The word "past" should be
marked for these readings, and the parser should try both readings.
But I don't really know much about parsers.
g(ee)k